A splendid song performed by AOI TESHIMA, as expected from studio ghibli’s movie soundtrack. Geezz…i just couldnt describe how much i love their works. Well, i should at least describe their movies in some other times, right now i want to focus on just this song.
The first time i heard this beautiful song, i was stunned for quite a while. A warm feeling quickly wrap my soul and give my mind a pair of wings. It was just as if the soul of the world itself appears and passes by in front of you elegantly, that nothing else you would or could care about. Man, really. Oh well, i purposely spend some time to edit the translation i’ve gotten in internet. There are at least 3 translations, but i just couldnt helped to give amendment here and there, based on my JLPT 3 level =p I also know that some words are not supposed to be there, but i like to leave it there, as the whole meaning would be easier to be understood.
So here it is, Teru no Uta (Teru’s song, Teru is the protagonist character in movie The Tales of EarthSea, Gedo Senki ).
” Teru no Uta “
Gedo Senki ( The Tales of the EarthSea) OST
Yuuyami semaru kumo no ue Far, far above the clouds, against the setting sun
itsumo ichiwa de tonde iru Always alone, A falcon flies soaring in the sky
Taka wa kitto kanashikarou I hear his lonely cry, how sad he must be
Oto mo todaeta kaze no naka Riding the silent wind, a falcon flies alone
sora wo tsukanda sono tsubasa Reaching out with his wings, he grasps the empty sky
Yasumeru koto wa dekinakute Riding the silent wind, never can he rest
Kokoro wo nani ni tatoeyou What is this within my heart, that no one can ever know
taka no youna kono kokoro A heart that is just like the falcon
Kokoro wo nani ni tatoeyou What is this within my heart, that no one can ever know
sora wo mauyona kanashisa wo A sadness that is just like the whirling sky
Ame no sobo furu iwakege ni At a rock shadow in drizzling rain
itsumo chiisaku saite iru Always in modestly, a small flower blooms
Hana wa kitto setsunakarou I hear her lonely cry, how mournful she must be
Iro mo kasunda ame no naka With the dim colour luminescing in the rain
usumomo iro no hanabira wo The flower’s pink petal fading faintly
Medete kureru te mo nakute she receives no one touch and no one love
Kokoro wo nani ni tatoeyou What is this within my heart, that no one can ever know
hana no youna kono kokoro A heart that is just like the flower
Kokoro wo nani ni tatoeyou What is this within my heart, that no one can ever know
ame ni utareru setsuna sa wo A heartache that is just like the crying rain
Hitokage taeta no no michi wo I walk along in deserted country roads
watashi to tomo ni ayunderu Walking side by side, you are always with me
Anata mo kitto samishikarou I can feel your loneliness, how lonely you must be
Mushi no sasayaku kusahara wo Crickets are whispering in the grassy fields
tomo ni michiyuku hito dakedo Walking side by side, you walk the path with me
Taete mono iu koto mo naku But you never say a word, never do you speak
Kokoro wo nani ni tatoeyou What it is within my heart, that no one can ever know
hitori michiyuku kono kokoro A heart that walks the path alone
Kokoro wo nani ni tatoeyou What it is within my heart, that no one can ever know
hitori bocchi no samishisa wo the sorrow of one who is eternally alone





